<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>دیدگاه‌ها برای: پروژه اول: اپيزود اول از فصل اول سريال WEEDS – قسمت اول</title>
	<atom:link href="http://roozbehmd.com/2009/11/weeds-part1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://roozbehmd.com/2009/11/weeds-part1/</link>
	<description>بررسی زیرنویس فارسی فیلم و سریال</description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 Dec 2010 10:24:24 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>با: IKP</title>
		<link>http://roozbehmd.com/2009/11/weeds-part1/#comment-6</link>
		<dc:creator>IKP</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 18:12:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://roozbehmd.com/?p=10#comment-6</guid>
		<description>با سلام
واقعا مطالب سایت شما بسیار بسیار مفید و با ارزش هستن
من هم واقعا دارم از این سایت شما کمال استفاده رو می برم
امیدوارم همیشه پاینده و موفق باشید.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>با سلام<br />
واقعا مطالب سایت شما بسیار بسیار مفید و با ارزش هستن<br />
من هم واقعا دارم از این سایت شما کمال استفاده رو می برم<br />
امیدوارم همیشه پاینده و موفق باشید.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: mamasani</title>
		<link>http://roozbehmd.com/2009/11/weeds-part1/#comment-5</link>
		<dc:creator>mamasani</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Dec 2009 20:39:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://roozbehmd.com/?p=10#comment-5</guid>
		<description>سلام روزبه جون حالت خوبه چه خبر دیگه کم پیدا شدی زیرنویس نمیدی بیرون من منتظر فصل 3 scrub بودم که فصل جدیدش هم اومد 2 قسمتش رو نگاه کردم خوب بود من به دنبال سایت جی دی هم رفتم واسش پیغام دادم همون josh تو هم می تونی بهش پیغاممون رو برسون راستی وبت مبارک من باهات تبایدل لینک میخواهم بکنم اگه موافقی جواب بده من که وضع مالی خوبی ندارم بهت کمک کنملی همیشه دعات می کنم چون کارت خوبه  یه پیشنهاد هم داشتم تو اینقدر کارت درسته چرا نمیایی یه سایت subtitle فارسی و انگلیسی خوب بزنی البته با الگو برداری از subscence  که کارش خوبه ولی هوز جای کار داره farsisubtitle خیلی قدیمی هست  و ناکارآمد تو ایران هنوز جای پیشرفت هست من می دونم اگه بزنی تو این کار با این پشتکار سریع رشدمی کنی ..........</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>سلام روزبه جون حالت خوبه چه خبر دیگه کم پیدا شدی زیرنویس نمیدی بیرون من منتظر فصل 3 scrub بودم که فصل جدیدش هم اومد 2 قسمتش رو نگاه کردم خوب بود من به دنبال سایت جی دی هم رفتم واسش پیغام دادم همون josh تو هم می تونی بهش پیغاممون رو برسون راستی وبت مبارک من باهات تبایدل لینک میخواهم بکنم اگه موافقی جواب بده من که وضع مالی خوبی ندارم بهت کمک کنملی همیشه دعات می کنم چون کارت خوبه  یه پیشنهاد هم داشتم تو اینقدر کارت درسته چرا نمیایی یه سایت subtitle فارسی و انگلیسی خوب بزنی البته با الگو برداری از subscence  که کارش خوبه ولی هوز جای کار داره farsisubtitle خیلی قدیمی هست  و ناکارآمد تو ایران هنوز جای پیشرفت هست من می دونم اگه بزنی تو این کار با این پشتکار سریع رشدمی کنی &#8230;&#8230;&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: روزبه</title>
		<link>http://roozbehmd.com/2009/11/weeds-part1/#comment-4</link>
		<dc:creator>روزبه</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 12:01:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://roozbehmd.com/?p=10#comment-4</guid>
		<description>سلام سروش جان، مرسي كه باز هم لطف كردي و به اينجا اومدي. فرمايش شما صحيحه چون bacon and eggs اسم يك گياه هم هست. اما من چند تا دليل دارم براي اينكه بگم منظور اينجا همون گوشت و تخم مرغه. دليل اول اينكه در متن زيرنويس اصلي، بعد از اين جمله، ميگه : I&#039;m talking like 5 dozen eggs and a whole pig a day ضمن اينكه اين گياه كه اسم ديگه اون bird&#039;s foot trefoil هست، براي مصارف دامپروري رشد داده ميشه و مصرف خوراكي نداره
شاد باشي دوست عزيز

روزبه</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>سلام سروش جان، مرسي كه باز هم لطف كردي و به اينجا اومدي. فرمايش شما صحيحه چون bacon and eggs اسم يك گياه هم هست. اما من چند تا دليل دارم براي اينكه بگم منظور اينجا همون گوشت و تخم مرغه. دليل اول اينكه در متن زيرنويس اصلي، بعد از اين جمله، ميگه : I&#8217;m talking like 5 dozen eggs and a whole pig a day ضمن اينكه اين گياه كه اسم ديگه اون bird&#8217;s foot trefoil هست، براي مصارف دامپروري رشد داده ميشه و مصرف خوراكي نداره<br />
شاد باشي دوست عزيز</p>
<p>روزبه</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: سروش</title>
		<link>http://roozbehmd.com/2009/11/weeds-part1/#comment-3</link>
		<dc:creator>سروش</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 11:32:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://roozbehmd.com/?p=10#comment-3</guid>
		<description>سلام
مطلب بسیار جالبی بود
یه نکته در مورد She ate bacon and eggs for a whole month
بگم که من فکر می کنم bacon and eggs یه نوع گیاه خوردنی باشه
اینم توضیحش: European forage plant having claw-shaped pods introduced in America
موفق باشی دوست من</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>سلام<br />
مطلب بسیار جالبی بود<br />
یه نکته در مورد She ate bacon and eggs for a whole month<br />
بگم که من فکر می کنم bacon and eggs یه نوع گیاه خوردنی باشه<br />
اینم توضیحش: European forage plant having claw-shaped pods introduced in America<br />
موفق باشی دوست من</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

