<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>دیدگاه‌ها برای: خوش بود گر محک تجربه آید به میان…</title>
	<atom:link href="http://roozbehmd.com/2009/12/soroosh-ehsan-weeds/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://roozbehmd.com/2009/12/soroosh-ehsan-weeds/</link>
	<description>بررسی زیرنویس فارسی فیلم و سریال</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Aug 2010 10:46:37 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>با: IKP</title>
		<link>http://roozbehmd.com/2009/12/soroosh-ehsan-weeds/#comment-29</link>
		<dc:creator>IKP</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Feb 2010 11:33:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://roozbehmd.com/?p=167#comment-29</guid>
		<description>با سلام خدمت شما دوست بزرگوار
امیدوارم حال شما خوب باشه
خیلی از سایت شما دارم استفاده می برم بنده خودم تازه کار ترجمه فیلم رو آغاز کردم و افتخار هم می کنم که افرادِ دوستار زیرنویس فارسی مثل شما از کار من انتقاد کنن چون این کار قطعا باعث پیشرفت بنده و کمک به فهم بهتر مردم از فیلم میشه و من باز هم از این کار شما(بررسی زیرنویس ها)کمال تشکر رو دارم و امیدوارم که این کار رو همچنان ادامه بدید.
نکته دیگه اینکه  به نظر من دانایی در زمینه زیرنویس کردن فیلم تنها به مدرک هایی که بعضی افراد میگن نیاز نداره بلکه به آشنایی درست فرد با زبان انگلیسی،درک درست از مفهوم فیلم،و خلق زیباترین و مناسب ترین ترجمه برای فیلمه.

با آرزوی موفقیت و سربلندی برای ایران و ایرانی.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>با سلام خدمت شما دوست بزرگوار<br />
امیدوارم حال شما خوب باشه<br />
خیلی از سایت شما دارم استفاده می برم بنده خودم تازه کار ترجمه فیلم رو آغاز کردم و افتخار هم می کنم که افرادِ دوستار زیرنویس فارسی مثل شما از کار من انتقاد کنن چون این کار قطعا باعث پیشرفت بنده و کمک به فهم بهتر مردم از فیلم میشه و من باز هم از این کار شما(بررسی زیرنویس ها)کمال تشکر رو دارم و امیدوارم که این کار رو همچنان ادامه بدید.<br />
نکته دیگه اینکه  به نظر من دانایی در زمینه زیرنویس کردن فیلم تنها به مدرک هایی که بعضی افراد میگن نیاز نداره بلکه به آشنایی درست فرد با زبان انگلیسی،درک درست از مفهوم فیلم،و خلق زیباترین و مناسب ترین ترجمه برای فیلمه.</p>
<p>با آرزوی موفقیت و سربلندی برای ایران و ایرانی.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: .:HoDa:.</title>
		<link>http://roozbehmd.com/2009/12/soroosh-ehsan-weeds/#comment-28</link>
		<dc:creator>.:HoDa:.</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 08:41:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://roozbehmd.com/?p=167#comment-28</guid>
		<description>متاسفانه خيلي ها هستن که اصلاً تحمل ندارن ايرادات کارشون رو بشنون!!
به نظر من اين ها همون افرادي هستن که در جا مي زنن و هيچوقت پيشرفت نمي کنن و يه روز به خودشون ميان مي بينن هيچکس قبولشون نداره!
شما خون خودتو کثيف نکن ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>متاسفانه خيلي ها هستن که اصلاً تحمل ندارن ايرادات کارشون رو بشنون!!<br />
به نظر من اين ها همون افرادي هستن که در جا مي زنن و هيچوقت پيشرفت نمي کنن و يه روز به خودشون ميان مي بينن هيچکس قبولشون نداره!<br />
شما خون خودتو کثيف نکن <img src='http://roozbehmd.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
