<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>دیدگاه‌ها برای: دو درویش در گلیمی بخسبند و…</title>
	<atom:link href="http://roozbehmd.com/2010/01/lost-in-translation-race/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://roozbehmd.com/2010/01/lost-in-translation-race/</link>
	<description>بررسی زیرنویس فارسی فیلم و سریال</description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 Dec 2010 10:24:24 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>با: Esajad</title>
		<link>http://roozbehmd.com/2010/01/lost-in-translation-race/#comment-57</link>
		<dc:creator>Esajad</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 21:16:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://roozbehmd.com/?p=339#comment-57</guid>
		<description>من تما م این پست رو خونده بودم سریال ها که ارث پدری کسی نیست هر کی دوست داره ترجمه و خوده مردم میدوند که کدوم روش کار شده کدوم جای پیشرفت داره من قسمت 1 تا 3 رو با زیرنویس جاوید دیدم وسریال قهرمانان وفرار از زندان ایشون خیلی خوب زیرنویس می کند
والبته وی میلاد به نظر کارش حرف نداره وخیلی روش کار میکنه من سریال 24 فرینج فکر کنم یک قسمت فرار از زندان وفوق طبیعی رو دیدم
واما اقای مهرزاد کارش بسیار سریع هستند وخیلی هم انرژی دارند من سریال اتاق گمشده قهرمانان پریزونر با زیر نویس این دوست عزیز دیدم
ودر کل اینو میخوم بگم من حتما از زیرنویس های دوستان استفاده میکنم ومیخوام بر خودم مشخص بشه که کار کدوم بی نقص تر وبهتر است
از همه دوستانی که تو کار ترجمه هستند تشکر میکنم</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>من تما م این پست رو خونده بودم سریال ها که ارث پدری کسی نیست هر کی دوست داره ترجمه و خوده مردم میدوند که کدوم روش کار شده کدوم جای پیشرفت داره من قسمت 1 تا 3 رو با زیرنویس جاوید دیدم وسریال قهرمانان وفرار از زندان ایشون خیلی خوب زیرنویس می کند<br />
والبته وی میلاد به نظر کارش حرف نداره وخیلی روش کار میکنه من سریال 24 فرینج فکر کنم یک قسمت فرار از زندان وفوق طبیعی رو دیدم<br />
واما اقای مهرزاد کارش بسیار سریع هستند وخیلی هم انرژی دارند من سریال اتاق گمشده قهرمانان پریزونر با زیر نویس این دوست عزیز دیدم<br />
ودر کل اینو میخوم بگم من حتما از زیرنویس های دوستان استفاده میکنم ومیخوام بر خودم مشخص بشه که کار کدوم بی نقص تر وبهتر است<br />
از همه دوستانی که تو کار ترجمه هستند تشکر میکنم</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: ماتریکس</title>
		<link>http://roozbehmd.com/2010/01/lost-in-translation-race/#comment-56</link>
		<dc:creator>ماتریکس</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 12:51:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://roozbehmd.com/?p=339#comment-56</guid>
		<description>واقعا خنده داره و خجالت آور. یکی نیست بگه مگه شما برای این کارتون پول می گیرین که دارین با هم دعوا می کنید؟ واقعا خجالت آوره. روزبه جان حتماً این زیرنویس ها رو بعداً با هم مقایسه کن.
در ضمن می خواستم زیرنویس های &quot;آواتار&quot; و &quot;public enemies&quot; هم که چند تا ترجمه ازش هست، با هم مقایسه کنی. مرسی</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>واقعا خنده داره و خجالت آور. یکی نیست بگه مگه شما برای این کارتون پول می گیرین که دارین با هم دعوا می کنید؟ واقعا خجالت آوره. روزبه جان حتماً این زیرنویس ها رو بعداً با هم مقایسه کن.<br />
در ضمن می خواستم زیرنویس های &#8220;آواتار&#8221; و &#8220;public enemies&#8221; هم که چند تا ترجمه ازش هست، با هم مقایسه کنی. مرسی</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: روزبه</title>
		<link>http://roozbehmd.com/2010/01/lost-in-translation-race/#comment-55</link>
		<dc:creator>روزبه</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 10:42:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://roozbehmd.com/?p=339#comment-55</guid>
		<description>سلام امیر رضای عزیز. اول اینکه شما لطف داری و دوم اینکه امیدوارم از این به بعد شاهد یک رقابت سالم و دوستانه بین گروه های مختلف باشیم.
شاد باشی
روزبه</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>سلام امیر رضای عزیز. اول اینکه شما لطف داری و دوم اینکه امیدوارم از این به بعد شاهد یک رقابت سالم و دوستانه بین گروه های مختلف باشیم.<br />
شاد باشی<br />
روزبه</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: AmirReza</title>
		<link>http://roozbehmd.com/2010/01/lost-in-translation-race/#comment-54</link>
		<dc:creator>AmirReza</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 09:31:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://roozbehmd.com/?p=339#comment-54</guid>
		<description>سلام خدمت همه

اول از همه از این تقد زیباتون تشکر میکنم

در مورد اینکه تاپیک چرا دیر قفل شد باید بگم که من هی کوتاه میومدم که شاید بحث تاپیک عوض شه دیدم نخیر نشد که نشد
خدایی این لاست بد موقعی شروع شد درست وسط امتحانای پایان ترم من کمتر سر می زدم درسته کوتاهی از من شد
خلاصه اخرش به خوبی خوشی تموم شد منتظر رقابت سالم هستیم</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>سلام خدمت همه</p>
<p>اول از همه از این تقد زیباتون تشکر میکنم</p>
<p>در مورد اینکه تاپیک چرا دیر قفل شد باید بگم که من هی کوتاه میومدم که شاید بحث تاپیک عوض شه دیدم نخیر نشد که نشد<br />
خدایی این لاست بد موقعی شروع شد درست وسط امتحانای پایان ترم من کمتر سر می زدم درسته کوتاهی از من شد<br />
خلاصه اخرش به خوبی خوشی تموم شد منتظر رقابت سالم هستیم</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: ormax</title>
		<link>http://roozbehmd.com/2010/01/lost-in-translation-race/#comment-53</link>
		<dc:creator>ormax</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2010 19:50:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://roozbehmd.com/?p=339#comment-53</guid>
		<description>حالا که چند تا از بزرگان اینجا جمع هستند صمیمانه از همتون تشکر میکنم و لازمه بگم زیرنویساتون رو دریافت کردم و در فصلهای قبلی اونارو کنار خانواده و دوستان دیدیم و همه راضی بودند میبینم دوستان همه دارند انصافا زحمت میکشند  و خیلی حیفه که این زحمتها توسط بعضی از کاربران که کم لطفی میکنن هدر بره. اگه گروه ها با هم همکاری کنند هم خیلی عالی میشه ولی به هر حال خدای نکرده صحبتی نکنید که باعث رنجش کسی بشه. درست نیست. موفق باشید و شاد

امید</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>حالا که چند تا از بزرگان اینجا جمع هستند صمیمانه از همتون تشکر میکنم و لازمه بگم زیرنویساتون رو دریافت کردم و در فصلهای قبلی اونارو کنار خانواده و دوستان دیدیم و همه راضی بودند میبینم دوستان همه دارند انصافا زحمت میکشند  و خیلی حیفه که این زحمتها توسط بعضی از کاربران که کم لطفی میکنن هدر بره. اگه گروه ها با هم همکاری کنند هم خیلی عالی میشه ولی به هر حال خدای نکرده صحبتی نکنید که باعث رنجش کسی بشه. درست نیست. موفق باشید و شاد</p>
<p>امید</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: روزبه</title>
		<link>http://roozbehmd.com/2010/01/lost-in-translation-race/#comment-52</link>
		<dc:creator>روزبه</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Jan 2010 13:03:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://roozbehmd.com/?p=339#comment-52</guid>
		<description>حرف من هم دقیقا همین هست میلاد جان. من معتقدم حتی اگر اختلافی بین مترجم ها وجود داشته باشه، نباید این اختلاف در میان کاربرها گسترش پیدا کنه. البته هدی عزیز با من صحبت کرد و گفت که برای مدیران 9movie پیغام فرستاده که به نظرم حرکت بسیار به جایی انجام داده. امیدوارم دیگه شاهد این جور صحبت ها از سوی هیچ کسی نباشیم</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>حرف من هم دقیقا همین هست میلاد جان. من معتقدم حتی اگر اختلافی بین مترجم ها وجود داشته باشه، نباید این اختلاف در میان کاربرها گسترش پیدا کنه. البته هدی عزیز با من صحبت کرد و گفت که برای مدیران 9movie پیغام فرستاده که به نظرم حرکت بسیار به جایی انجام داده. امیدوارم دیگه شاهد این جور صحبت ها از سوی هیچ کسی نباشیم</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: MiLaD</title>
		<link>http://roozbehmd.com/2010/01/lost-in-translation-race/#comment-51</link>
		<dc:creator>MiLaD</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Jan 2010 08:44:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://roozbehmd.com/?p=339#comment-51</guid>
		<description>من خودم با علیرضای عزیز تو 9مووی صحبت کردم و یه پست هم در جواب دوستان تو خود سایت فری آفلاین هم زدم به نظرم فقط کافی بود علیرضای عزیز پست منو کپی کنه و تاپیک رو قفل کنه واقعاً نیازی به اینهمه درگیری لفظی نبود</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>من خودم با علیرضای عزیز تو 9مووی صحبت کردم و یه پست هم در جواب دوستان تو خود سایت فری آفلاین هم زدم به نظرم فقط کافی بود علیرضای عزیز پست منو کپی کنه و تاپیک رو قفل کنه واقعاً نیازی به اینهمه درگیری لفظی نبود</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: HoDa</title>
		<link>http://roozbehmd.com/2010/01/lost-in-translation-race/#comment-50</link>
		<dc:creator>HoDa</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Jan 2010 05:55:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://roozbehmd.com/?p=339#comment-50</guid>
		<description>:OOOOOOOOOOOOOOOOO

چی می گی؟?!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>:OOOOOOOOOOOOOOOOO</p>
<p>چی می گی؟?!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: mahsa</title>
		<link>http://roozbehmd.com/2010/01/lost-in-translation-race/#comment-49</link>
		<dc:creator>mahsa</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 17:25:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://roozbehmd.com/?p=339#comment-49</guid>
		<description>آقا خوب حالا همه ترجمه کنن مگه چی میشه...


بقال سر کوچه ما هم میخواست ترجمه کنه ها،من خودم منصرفش کردم..

بچه های هر انجمن از انجمن خودشون ساب رو بگیرن..

الان بچه های تی وی شو ساب من و بهنام رو میگیرن... کم هم نیستند. نخواستن برن مال اونا رو بگیرن. میل با خودشونه
دعوا نداره که...:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>آقا خوب حالا همه ترجمه کنن مگه چی میشه&#8230;</p>
<p>بقال سر کوچه ما هم میخواست ترجمه کنه ها،من خودم منصرفش کردم..</p>
<p>بچه های هر انجمن از انجمن خودشون ساب رو بگیرن..</p>
<p>الان بچه های تی وی شو ساب من و بهنام رو میگیرن&#8230; کم هم نیستند. نخواستن برن مال اونا رو بگیرن. میل با خودشونه<br />
دعوا نداره که&#8230;:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>با: mjh</title>
		<link>http://roozbehmd.com/2010/01/lost-in-translation-race/#comment-48</link>
		<dc:creator>mjh</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 16:10:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://roozbehmd.com/?p=339#comment-48</guid>
		<description>خداوکیلی میبینی.این همه فیلم توپ هست که یکی سراغش نمیره اونوقت 4 تا گروه سر یه سریال با هم دعوا میکنند همه هم میخواند ترجمه کنند.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>خداوکیلی میبینی.این همه فیلم توپ هست که یکی سراغش نمیره اونوقت 4 تا گروه سر یه سریال با هم دعوا میکنند همه هم میخواند ترجمه کنند.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

